八度網上論壇 » 笑話連篇 » 你會翻譯[How are you]嗎?

2008-7-15 02:32 PM 牙糖
你會翻譯[How are you]嗎?

你會翻譯[How are you]嗎?
r)JO;Z(h5K:^eV+d/m
j'L8rw y*e` 某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課,為了要瞭解學員程度,以便因才施教。
l&{ IKFk/S
s?yxxyJ 江在黑板上寫了一句英文:「How are you?」3tQR6n)WNH
~(B/[9nIBWF&x6e
然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」5s8O-I Cz a
E%i)Q)o0V'Jw
結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。
MVJO"]PW#s
*o"~)G+T8M?LZd
^.D'[6n-Td)A0V 李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:
"V9B A ZJ|]n0q
4R P*_3W9s*Z7@&Bm 「這句話的意思是不是『怎麼……是……你?』」
`?!V3r5G)r
7i%J\2B| 註:How=怎麼 are=是 you=你
o ]z0y[MM #wN-m|0FT
總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:「再來一句試試……『How old are you?』 」
G'SK\$__I5z4\ 再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:…………怎麼老是你?…………

2008-7-15 09:11 PM jason1020
好一句.....怎麼老是你.....XD

頁: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.